Домой Садово огородный инвентарь «Dyakuyu»: секретарь СНБО Украины перешёл на латиницу, а после обсудил вопрос создания...

«Dyakuyu»: секретарь СНБО Украины перешёл на латиницу, а после обсудил вопрос создания кибервойск

19
0

«Dyakuyu»: секретарь СНБО Украины перешёл на латиницу, а после обсудил вопрос создания кибервойск
На Украине готовятся к созданию кибервойск. Совещание по этому вопросу было проведено секретарём СНБО Алексеем Даниловым. Само же решение о необходимости выстраивания киберобороны Украины было принято тем же ведомством в мае текущего года, а в действие введено указом президента Зеленского от 26 августа.

Известно, что кибервойска будут функционировать на Украине в системе Минобороны.

Для подготовки плана конкретных мер по созданию нового рода войск в совещании Совнацбеза Украины участие помимо его секретаря принимали следующие функционеры: руководитель государственной службы специальной связи Юрий Щегол, глава директората информационной безопасности главного военного ведомства Сергей Максимов, замруководителя президентского офиса Роман Машовец и др.

Обсуждались вопросы формирования штата, выделения финансового обеспечения, норм функционирования кибервойск.

На этом фоне на Украине активно обсуждается «реализация» инициативы всё того же секретаря СНБО Алексея Данилова по переходу украинского языка с кириллицы на латиницу. Напомним, что эта инициатива вызвала критику и насмешки даже со стороны коллег Данилова по органам власти страны. Однако критика его не смутила, и он решил первым из госчиновников Украины продемонстрировать латинизацию мовы. В Фейсбуке Данилов сделал пост, в котором написал следующее:

Dyakuyu usim, hto prochy’tav abo posluhav moye interv’yu…
Эта публикация удостоилась дополнительной критики не только за латинизацию украинского языка, а ещё и за несколько ошибок в транслитерации. В частности, Данилову указали на то, что он вообще ни к месту использует апострофы и не верно передаёт латиницей звук «х».

Комментируют перлы Данилова и простые украинцы. Один из комментариев:

В детстве я считал, что иностранный язык – это просто написание наших слов иностранными буквами. Потом я разочаровался… А Данилов взял и вернул меня в детство. Только теперь, оказывается, это ещё и мой язык.